Wordでの、英語の全角と半角の変換について。

※最後に追記あり。

Wordで半角英語と全角英語の変換は、「文字種の変換」機能を使います。

文章を選択して、

「フォーマット」→「文字種の変換」を選択、

「全角」を選べば、

全角英語になります。


追記。

Kotoから「カタカナまで半角になってしまうという事件がありました…^^;」というコメントあり!

確かに、下の原稿で

半角に変換すると、

下のように、カタカナも半角なります。

 

Kotoの解決策は→記事「〈追記〉Wordでの、英語の全角と半角の変換について

 


各単語の先頭文字を大文字にする、これが難しいです。

“Wordでの、英語の全角と半角の変換について。” への7件の返信

  1. 「全角英語になります。」という44の文章のあとの最後の画像では Why→WHYになっている、ということでしょうか・・?
    全て全角になる機能も、とても便利です!

    1. 半角文字が全角になるだけだから、Why→Whyです。
      つまり、英語書体→日本語書体。
      わかりますか?

  2. これを利用して全角→半角にしようと思ったら、カタカナまで半角になってしまうという事件がありました…^^;
    私は
    ①全角の”英字”と”数字”を全検索[0-9a-zA-Z]
    ②この記事の文字種変換をして、選択された全角英数字を半角に
    というステップを踏みました。ご参考まで。

  3. 英文の全角と半角については、各編集者だったりライターだったりでルールが混在しています。(はたまた何もルールを作っていない場合も…)。
    例えば、長文の英文の場合は半角、略語(PDCAなど)の場合には全角、など、原稿を作る段階である程度のルールを作っておいていただけると、後のDTPではスムーズに行くと思います。

    1. ara/44

      たぶんね、全角と半角の混在について、気づいてないんだと思います。
      そういう編集者、いますから。

      ボクらでルールを作りましょう!
      アルバイトは、忙しい?
      ひとり、借りることできませんか?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Optionally add an image (JPEG・JPG・GIF・PNG only)